Позитивний настрій щодо оточуючих, а значить і гарний настрій, не є випадковістю. Щастя – це плід зусиль людини. Тому, щоб змінити світ, потрібно насамперед змінити себе.
Ненависть, образа, гнів та інші негативні емоції є руйнівними, позбавляють людину можливості бути щасливою. Припустімо, людина багата, вчена, красива і здорова фізично. Але якщо її при цьому розбирає гнів або образа – вона залишається незадоволеною, а отже, нещасною. Тому розумні люди розуміють, що своє життя потрібно присвячувати не тільки тому, щоб стати багатим і сильним, а насамперед тому, щоб контролювати свої емоції, навчившись перетворювати гнів на любов, страждання – на щастя.
Медитація – процес позитивного мислення
Для того, щоб позбутися поганих думок, існує процес позитивного мислення, або медитації. Слово “медитація” з латині буквально перекладається як ”роздуми». Таким чином, змінити себе на краще означає змінити образ своїх думок. Для цього існує певна практика.
Людина, яка налаштовує себе на принесення добра іншим, виганяє погані емоції зі свого серця, від чого сама починає відчувати радість. І ця методика не є новою. Вона прийшла до нас із давніх часів. В Індії донині в багатьох школах, перш ніж розпочати навчальний день, діти бажають усім щастя. З цією метою вони вимовляють певну санскритську мантру.
Санскрит – це досконала мова, про що свідчить сама її назва («санскрит» буквально перекладається як «досконалий»). Ведичні писання складені санскритом. І говориться, що сама по собі звукова вібрація санскриту вже здатна очищати свідомість людини.
У Ведах сказано, що санскрит – це якраз та мова, якою розмовляють на вищих, райських планетних системах. Сама по собі фраза «Я бажаю всім щастя», якщо її вимовляють санскритом, належить до категорії мантр. Є такий розділ мантр, який називається шанті-мантри. Шанті означає «умиротворення». Мантра – це не просто звук, це засіб зміни свого настрою. Тому санскритська шанті-мантра «Я бажаю всім щастя» є чарівним засобом для зміни своєї свідомості на краще. Якщо бути точним, то існує не одна така мантра. Тут ми наведемо деякі, найбільш відомі з них.
Але, перш ніж перейти до самих мантр, слід зазначити ще один дуже важливий момент. Для того, щоб це подіяло, потрібно намагатися налаштовуватися на дійсне побажання щастя своєму оточенню. Не йдеться лише про тих, з ким у нас добрі стосунки. Насамперед треба налаштовуватися на побажання щастя тим, на кого в серці таїться образа, гнів, злість.
Найважливіша мантра побажання щастя
Тепер про самі мантри. Не потрібно боятися того, що вони складені санскритом. Перекласти їх, насправді, дуже просто.
Отже, перша мантра:
сарвешам свастір бхавату
сарвешам шантир бхавату
сарвешам пурнам бхавату
сарвешам мангалам бхавату
Слово сарвешам означає «всім». Слово свасті вказує на щастя. Знак свастика, який був сплюндрований фашистами, як це не дивно – ведичний знак. Його досі малюють у багатьох будинках і храмах в Індії. Археологічні розкопки знаходять ці знаки по всій території земної кулі, що зайвий раз доводить поширеність у минулому ведичної культури в усьому світі. Вважається, що наявність цього знака приносить у дім щастя. Його зображують також на одязі, намистах тощо. Однак, перш ніж використовувати його у своєму домі, ми рекомендуємо подумати, наскільки радісним буде його споглядання вашими бабусями та дідусями. Адже, на жаль, цей знак у багатьох зараз викликає протилежні емоції.
Саме слово свасті складається з двох слів: су – «щастя», і асті – «є, існує». Слово бхавату буквально означає «нехай будуть». Можна відзначити, що закінчення «ту» застосовується в цих двох мантрах. Воно вказує на побажання, веління. Говорячи мовою граматичних правил, закінчення «ту» ставить дієслово в наказовий спосіб. Тому дієслово бхавату передає бажання людини: «я хочу, щоб було так-то і так-то». Так перекладається бхавату. Тому сарвешам свастір бхавату означає «Я бажаю всім щастя».
Далі в мантрі змінюється тільки одне слово. Замість свасті використовується шанті. Як уже було сказано, шанті означає «умиротворення». Тому фраза сарвешам шантір бхавату означає «я бажаю, щоб усі жили в мирі».
Далі знову змінюється одне слово – сарвешам пурнам бхавату, «я бажаю, щоб усі були задоволені». Приміром, як слово пурнам вимовляють у побуті. Уявіть, що ви вже наїлися, а вам хочуть дати добавки. Тоді ви говорите: «пурнам, пурнам», тобто «я ситий, я задоволений», тим самим даючи свою відмову. Тому пурнам вказує на задоволеність.
І нарешті, що стосується слова мангалам. Воно вказує на все найсприятливіше. По суті, ці чотири слова: свасті, шанті, пурна і мангала (закінчення змінюються внаслідок правил санскритської граматики), є синонімами. Такою є медитація цієї мантри.
Ще одна мантра «я бажаю всім щастя»
Друга, не менш відома шанті-мантра, звучить так:
сарве бхаванту сукхінах
сарве санту нірамайах
сарве бхадрані пашйанту
ма кашчід духкха бхаг бхавет
Деякі слова цієї мантри співзвучні з першою, але стоять в інших відмінках і числах.
Перша фраза, сарве бхаванту сукхінах, означає «я бажаю всім щастя». Слово сарве (сарвешам) вже використовувалося в минулому вірші. Воно означає «всім». У дієслові бхаванту, внаслідок граматичних правил, додалася одна буква «н». Але значення цього дієслова не змінилося: «нехай будуть». Тому сарве бхаванту сукхінах можна перекласти як «я бажаю всім щастя». Зверніть увагу на префікс «су» у слові сукхінах, який також міститься у слові свасті. Цей префікс вказує на щастя. Тому сукха і свасті – це слова-синоніми.
Сарве санту нірамайах означає «Нехай усі будуть здорові». Санту – це синонім бхаванту, «нехай будуть».
Слово бхадрані вказує на «успіх», «удачу». Дієслово пашйанту буквально означає «нехай бачать», але тут воно синонімічне з іншими дієсловами. Таким чином, фраза сарве бхадрані пашйанту означає «я бажаю всім удачі». Так і виходить – щастя, здоров’я та успіхів в особистому житті.
Остання фраза не схожа на попередні. Тут за допомогою слова ма робиться заборона – ніхто не повинен страждати. Слово духкха – це антонім слова сукха. Санскритські префікси дух, дус, дур, як правило, вказують на щось несприятливе, погане.
Додаткова мантра для закріплення результату
Наприкінці цих мантр заведено вимовляти ще одну невеличку й досить відому мантру:
ом шантих шантих шантих шантих
Зі священного складу ом починаються дуже багато мантр. Ом уособлює Абсолютну Істину. Вимовляючи ом, ми маємо розуміти, що без підтримки вищих сил ми не зможемо втілити свої бажання.
Джерела санскритських мантр
Може виникнути запитання: «З яких конкретно писань дані мантри»? Відповідь буде вельми цікавою і неоднозначною.
На сьогодні джерело цих мантр невідоме. Хоча самі мантри досить популярні в Індії, частина другої мантри навіть міститься на офіційному гербі штату Гоа, але сказати ствердно, в якому саме писанні вони містилися або містяться, не можна.
Чи означає це, що ці мантри неавторитетні й не матимуть сили? Ні, не означає. Відомо те, що великі мудреці, знавці Вед, як наприклад Шріла Прабгупада, іноді цитували ці мантри. Шріла Прабгупада часто говорив: «Ми хочемо, щоб усі були щасливі, це наша місія». І потім, як це заведено у ведичній традиції передання знання, підтверджував своє висловлювання санскритом: сарве сукхіно бхаванту.
Таким чином, ми приймаємо автентичність цих санскритських мантр, бо в писаннях (Махабхарата, Вана-парва, 313.117) сказано:
махаджано єна гатах са пантхах,
що означає: «Потрібно слідувати шляхом великих мудреців».
Така позиція також підтверджується тим, що в одному з писань, зокрема в Гаруда Пурані 3.35.51, є дуже схожий текст, що перекладається по суті так само:
сарвешам мангалам бхуйат
сарве санту нірамайах
сарве бхадрані пашйанту
ма кашчід духкха-бхаг-бхавет
Також побажання «я бажаю всім щастя» міститься в Бгаґавата Пурані 7.4.25: сарвешам бхадрам асту вах, «Будьте щасливі».
Як правильно повторювати мантри побажання щастя?
Ці чарівні слова санскритом можна повторювати про себе, можна вголос, можна співати, використовуючи музичні інструменти. Можна робити це самому, а можна з друзями. Тому на програмах Veda Центру, які називаються «Мантра-йога», люди співають різноманітні санскритські мантри, а також слухають їхнє пояснення. Це робить людей дуже щасливими.
На додаток наводяться посилання на оспівування цих мантр. Ви можете послухати, як це звучить.
Відео: усім бажає щастя відома співачка Тіна Тернер
Ще один варіант мантри «Я бажаю всім щастя» на санскриті
Мантру виголошує відомий лектор Олег Торсунов
Ми з усією щирістю бажаємо всім справжнього, завжди зростаючого, нескінченного щастя!
Ом Тат Сат